Our sworn translators are legally authorized to certify translations.
Our sworn translators are legally authorized to certify translations.
Home » Translation » Certified translations
Certified translations
Agencies and authorities generally require officially certified translations in order to guarantee a binding and accurate translation of the original documents. KERN sworn translators are legally authorized to confirm that translations are complete and accurate as well as to certify them.
Your experts in certified translations
Our worldwide office network with over 50 branches guarantees with our service that documents intended for authorities and public institutions outside Germany are certified in a legally valid manner. If necessary, our experts can also apostille the required documents so that they comply with the respective laws of the target countries. For this purpose our translation agency will gladly prepare a so-called Translator’s Certificate.
Do you want to have documents translated and certified?
You can send us your document using the online form, by mail to one of our more than 50 branches, or simply by email to info@e-kern.com – we will send you a quote as soon as possible!
Our offer for companies
Our sworn translators are authorised by the courts and produce legally binding certified translations for authorities, courts and international business relations. With over 50 locations worldwide, we guarantee that your documents comply with the legal requirements of the respective destination country.
- Annual reports, quarterly reports
- Annual reports
- Balance sheets
- partnership agreements
- Extracts from the commercial register
- terms and conditions
- employment contracts
- Testimonials
- Contracts
- patent applications
- Licenses
- Sustainability reports
- Judgments
- Dissertations
- Research reports
- Business letters
Certified translations in record time
Have your personal documents such as birth certificates, school reports or driving licences translated by sworn translators. Clicktranslate offers you a straightforward online solution with professional processing and official recognition – ideal for administrative procedures and official applications.
Our offer for private customers
Certified translations in record time – reliable, professional, worldwide. Request your translation now at cklicktranslate.net, for example for the following documents:
- Medical certificate
- Employment records
- Apostilles
- Identity document
- Attestation
- Adoption papers
- Driver’s license
- Certificate of good conduct
- Birth certificate
- Marriage certificate
- Medical report
- Statute
- Certificate
- Diploma
- Contract
- Reference
FAQs about certified translations
The most important questions about certified translations: Find out how our sworn specialist translators translate your official documents into the desired language reliably, confidentially, and in compliance with legal requirements—including certification for government agencies, authorities, and courts.
What are the advantages of a certified translation?
The advantages of a certified translation by our sworn translators are obvious. For example, a certified translation has legal validity and is recognized by authorities and courts. This shortens the duration of the process in question and saves you unnecessary “loops” with the respective offices etc.
Of course, our certified translations are done by qualified and sworn translators. This ensures high quality and you can be sure that all important information will be reproduced correctly.
In addition, a certified translation is often necessary in order to be able to use official documents such as certificates or references abroad.
Save yourself time, unnecessary trouble and effort and trust in our expertise!
When do I need a certified translation?
There are a number of reasons and occasions for which you might require a certified translation.
For example, you will usually need certified translations of certain documents, such as references or certificates, for applications, whether it be for a job, study or the like, abroad or in foreign study programs. This is normally also the case when applying for a work permit or a work visa. This often requires a certified translation of certain documents, such as the employment contract.
International weddings, as well as divorces, often require a certified translation of the birth certificate or marriage certificate.
For entry into another country, it can also happen that you need a certified translation of your passport or visa.
The same applies to the setting up of a company or the setting up of a branch abroad. Here, too, official documents, such as the articles of association, must usually be translated.
If you also want to open a bank account or apply for a loan abroad, you may have to produce certified translations of certain documents. These often include salary statements, tax certificates or annual financial statements.
For which languages can a certificate be created?
Our translators can produce certified translations in all languages. In addition to the classic world languages such as German, English, Chinese and French, our translation agency is happy to certify for over 132 languages.
How much does a certified translation cost?
The price of a certified translation depends on several factors, including the desired delivery time, language combination and the size of the text. We can give you a precise offer after viewing your documents.
You can find further information on translating legal documents here.
How quickly can a certified translation be provided?
The processing time depends on the length and complexity of the document. We generally offer express translations, which can be completed within 24 to 48 hours.
How do certified translations differ from specialized translations?
A certified translation is produced by an authorized or sworn translator and stamped and signed to confirm its authenticity and conformity with the original. It is required for official purposes, e.g., for government agencies, courts, or universities.
A technical translation, on the other hand, is done by specialized translators who have in-depth knowledge in specific fields such as medicine, law, or technology. It is not necessarily certified, but it is linguistically and technically accurate.
Who is authorized to certify a translation?
Only authorized, sworn, or certified translators may produce a certified translation. They are officially appointed by a court or public authority in Germany and are authorized to affix their signature and stamp to the translation.
Is there a non-binding consultation before placing an order?
Please feel free to contact us. We will advise you on the right solution for you, with no obligation. You can send us your document or speak directly with our experts to obtain information about prices, processing time, and requirements.