Training
Building expertise

Training for in-house translators, technical writers and project managers.

Training
Building expertise

Training for in-house translators, technical writers and project managers.

Professional development with KERN Global Language Services

Practical training for the modern world

KERN helps professionals take their skills to the next level in a comprehensive range of training programmes. Our professional development courses for translatorstechnical writers and project managers are essential for staying competitive in today’s evolving world of work.

Custom training with real-world relevance

KERN provides bespoke training programmes and seminars designed to meet the demands and challenges of today’s language and localisation professionals.

Our trainers draw on years of practical experience in delivering in-person training courses and online sessions. You’ll build the expertise you need to effectively plan, manage and execute your translation and localisation projects. We offer:

Looking to expand your skills as a translator?

Contact us for more information about our in-house and online training programmes.

KERN’s training portfolio

In-house training for language service teams

KERN provides in-house training programmes designed to strengthen the key skills needed in the language sector. Explore the extensive training portfolio offered by KERN.

Our TM system training programmes are intended to streamline collaborative workflows. Our terminology management training courses help to improve communication within your team. Our DTP and technical documentation training shows you how to produce professional layouts and accurate content.

And our quality assurance courses equip your team with the tools needed to deliver consistently excellent results.

Specialised training programmes

Our bespoke in-house training empowers your team with the expertise needed to deliver excellence together. Boost your team’s efficiency with KERN’s practical training courses.

Our TM system training courses are aimed at everyone – from complete beginners to advanced users.

  • Beginners: You’ll learn the basics of computer-assisted translation and get to grips with the interface and workflows of your chosen translation memory system (e.g. Across – Personal Edition / Language Server, SDL Trados Studio, SDL Trados WorldServer, memoQ). Our courses can be tailored specifically to translators or project managers.
  • Advanced users: You’ll explore topics such as handling different file formats, customised user and system settings, quality assurance in translation, alignment and database maintenance. Further topics related to your chosen TM system can be agreed with you in advance. Our training content is always adapted to each participant’s roles and prior knowledge.

Our terminology management training courses are aimed at everyone – from complete beginners to advanced users.

  • Beginners: You’ll learn the basics of terminology management and how to build and structure terminology. The focus is on creating a terminology database that allows source-language terms to be found quickly and efficiently in the relevant context – whether during content creation or translation. You’ll also get to grips with the interface and workflows of your chosen terminology management system (e.g. crossTerm, MultiTerm, TermStar).
  • Advanced users: You’ll explore how terminology extraction can be used to build or expand a terminology database. You’ll also learn how to maintain terminology resources and make them available in a web-based format within your organisation, and how to create a terminology style guide. In a dedicated workshop, we’ll work with you to design a workflow that supports the ongoing expansion and maintenance of your terminology database, including validation and approval processes. This also involves defining the relevant user roles and responsibilities. The outcomes will help shape your database structure, informing decisions about text fields and pick lists, such as those used to define the approval status of entries or terms.

KERN offers customised, high-quality training programmes focused on DTP software and technical documentation, specifically designed for technical writers. Our courses focus on common authoring and publishing solutions such as Adobe FrameMaker and Adobe InDesign, equipping technical writers with the skills needed for complex, real-world scenarios.

And that’s not all – we also offer a wide range of workshops covering various aspects of technical documentation. KERN’s hands-on approach in inspired by real-world applications, enabling participants to hone their skills and produce accurate technical documentation in line with the highest professional standards.

KERN offers a range of training courses and workshops on quality assurance measures in translation and/or localisation for editors, proofreaders and translation project managers.

  • Beginners: You’ll gain insight into fundamental quality assurance measures for translations and learn how to apply them effectively in different scenarios. You’ll also be shown the steps that need to be taken to ensure compliance with recognised industry standards such as DIN EN ISO 9001 and ISO 17100.
  • Advanced users: You’ll learn about automated quality assurance measures and gain insight into the use of formal checkers to detect potential formal errors in translations. Typical checks include completeness, consistency, spelling, terminology, numerical accuracy and correct tag handling. Our workshops can be tailored to your in-house translation memory system or to standalone QA tools – with the option of exploring additional quality assurance topics in greater depth. 

KERN Training portfolio

Language, business and intercultural training at a glance

KERN Training offers a comprehensive portfolio of professional development courses tailored to your individual needs:

  • Perfect your language skills in our custom language courses. KERN Training offers a wide range of programmes designed to strengthen communication skills – from Business English to foreign languages.
  • Develop practical skills for your professional success in our business training courses. We offer targeted training for professional growth – from negotiation techniques to presentation skills.
  • Embrace the globalised world of work in our intercultural training courses. Our programmes are designed to raise awareness and promote effective collaboration in diverse, multicultural teams.

Specialist training for translators

Our professional development programmes for translators span a wide range of specialist fields, including technical, legal, medical and business translation.

You’ll learn:

  • how to use the latest machine translation and post-editing tools;
  • how to work with professional translation software and CAT tools;
  • how to apply specialist terminology in real-world translation projects; and
  • how to convey cultural and linguistic nuances for authentic translations that resonate with your target audience.

Training for technical writers

Our specialised training programmes help technical writers produce accurate and user-friendly documentation. You’ll learn:

  • how to create clear and well-structured technical documentation;
  • how to use content management systems and documentation tools;
  • how to adapt manuals and instructions for different audiences; and
  • how to meet legal requirements and standards (e.g. CE marking and the Machinery Directive).

Benefits of our professional development programmes

FAQ – training courses

Frequently asked questions

Do you have any questions about our training courses? Find answers here.

KERN offers a wide range of training programmes for in-house translators, technical writers and project managers, including courses focusing on professional tools, terminology management and DTP / publishing.

Our courses are aimed at corporate clients who are looking to streamline their language and documentation workflows – especially in the fields of translation, technical writing and project management.

Our portfolio includes: an introduction to translation memory (TM) systems, software and tool training, terminology management, desktop publishing, technical documentation and quality assurance workshops.

Our sessions can either be held in person or online – it all depends on what you need and how big your team is.

Our professional training will strengthen your expertise, improve the quality of your translations and documentation, and streamline your processes. It’s the perfect choice for companies with regular translation or localisation needs.

Yes. KERN can create customised courses and workshops tailored to your company’s structure and requirements.

If you’re interested in booking a training course for your company, you can fill out our contact form or arrange an online meeting.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.