Sciences de la vie, pharmacie et technologie médicale
Communication spécialisée de la plus haute qualité

Sécurité réglementaire. Lancement mondial. Une terminologie qui compte.

Sciences de la vie, pharmacie et technologie médicale
Communication spécialisée de la plus haute qualité

Sécurité réglementaire. Lancement mondial. Une terminologie qui compte.

Services linguistiques pour la médecine, la pharmacie et les sciences de la vie

Solutions de communication professionnelles pour les sciences de la vie

La distribution mondiale d’appareils médicaux, de produits pharmaceutiques et de solutions dans le domaine des sciences de la vie nécessite des traductions précises et conformes à la réglementation dans tous les marchés-cibles. Depuis plus de 50 ans, les principaux fabricants font confiance aux traductions spécialisées de KERN Global Language Services pour communiquer sur leurs produits de manière sûre, compréhensible et conforme à la législation dans le monde entier. Notre expertise s’adresse aux principaux secteurs et groupes-cibles qui ont besoin de traductions hautement spécialisées.

Firmes pharmaceutiques

Traductions sécurisées pour les résumés des caractéristiques du produit, les notices d’emballage, les informations professionnelles et les dossiers d’autorisation pour l’EMA et la FDA – conformes aux normes et approuvées par les autorités.

Fabricant de matériel médical

Traductions précises pour les notices d’utilisation, les documentations techniques, les déclarations de conformité et les fichiers de risques – entièrement conformes aux normes MDR et CE.

Recherche clinique et CRO

Traductions de protocoles d’études, d’ICF et de CRF, y compris validation linguistique et retraduction pour une sécurité réglementaire maximale.

Biotechnologie, diagnostic et recherche

Traductions spécialisées pour publications, brevets, documents IVD et demandes de recherche au niveau international de l’évaluation par les pairs.

Services linguistiques pour la médecine, l'industrie pharmaceutique et les sciences - nous vous conseillons volontiers

Vous êtes intéressé par un service de traduction ou d’interprétation dans le domaine de la technologie médicale, de la pharmacie ou des sciences de la vie ?

Les défis de la traduction dans les domaines de la technologie médicale, de l’industrie pharmaceutique et des sciences de la vie

Chez KERN , nous disposons d’une grande expérience dans le domaine de la traduction de textes spécialisés en médecine humaine, vétérinaire et dentaire, en technologie médicale et en pharmacie, quels que soient leur volume et leur domaine de spécialité. Au cours des 50 dernières années, nous nous sommes tout particulièrement spécialisés dans les domaines suivants :

Ce que nous traduisons pour vous

Aperçu des contenus pertinents sur le plan réglementaire, technique et clinique

Des documents d’homologation aux informations sur les produits en passant par les dossiers cliniques : nous traduisons tous les contenus essentiels tout au long du cycle de vie du produit, avec précision, dans le respect des normes et en fonction du groupe-cible.

Technologie médicale – Précision et conformité avec la règlementation

La technologie médicale exige un langage clair et précis, en particulier dans la documentation des consignes de sécurité, des spécifications techniques et des déclarations de conformité. Nos traductrices et traducteurs spécialisés connaissent bien les exigences réglementaires du secteur et possèdent une grande expérience dans la traduction de documentation technique.

Pour les appareils médicaux, il est notamment nécessaire de traduire les manuels d’utilisation, les étiquettes et la documentation technique. Ces derniers doivent non seulement être corrects sur le plan linguistique, mais ils doivent également être adaptés aux réglementations locales en vigueur. Cela nécessite des connaissances spécialisées tant médicales que techniques.

Ce que nous traduisons :

  • Instructions d’utilisation (IFU – Instructions for Use)
  • Documentations techniques et spécifications
  • Déclarations de conformité
  • Documentation relative à la gestion des risques
  • Étiquetages et marquages
  • Marquage CE et documentation conforme au règlement MDR 2017/745

Particularités :

  • Sécurité lors des sauts de ligne et des exigences de mise en page
  • Adaptation culturelle (par exemple, symboles d’avertissement différents selon le pays-cible)
  • Conformité aux exigences des autorités nationales

Produits pharmaceutiques – Conformité FDA et EMA


Dans le domaine pharmaceutique, les tâches de traduction comprennent notamment les études cliniques, les rapports de recherche, les emballages et les soumissions réglementaires. Les traductions doivent être d’une précision maximale, car elles concernent directement la sécurité et l’efficacité des médicaments.

KERN propose des traductions spécialisées pour le secteur pharmaceutique, où la plus grande précision est exigée. Nos traductrices et traducteurs possèdent des connaissances approfondies dans les domaines pharmaceutiques et veillent à ce que tous les documents soient conformes aux exigences légales et réglementaires.

Ce que nous traduisons :
  • Résumé des caractéristiques du produit (RCP)
  • Notices d’emballage et informations destinées aux patients
  • Notice d’emballage
  • Dossiers d’homologation
  • Informations spécialisées pour les médecins
  • Études cliniques et rapports de recherche

Particularités :
  • Documentation conforme aux normes EMA et FDA
  • Équilibre entre jargon technique et compréhensibilité pour les patients
  • Exigences réglementaires des différents marchés

Biotechnologie – Précision scientifique

Pour le secteur de la biotechnologie, KERN traduit entre autres des travaux scientifiques, des documents techniques et des brevets. Cela permet de soutenir la coopération mondiale et l’échange de connaissances dans ce domaine innovant.

Des traductrices et traducteurs spécialisés veillent à ce qu’une terminologie correcte soit respectée, et à ce que les travaux scientifiques soient accessibles à l’échelle internationale.

Ce que nous traduisons :

  • Publications scientifiques
  • Brevets et demandes de brevet
  • Documentations techniques
  • Coopérations et échanges dans le domaine de la recherche
  • Documentation relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (IVD)
  • Demandes de recherche et demandes de subvention

Particularités :

  • Norme d’évaluation par les pairs pour les publications
  • Terminologie scientifique précise
  • Exigences internationales en matière de publication
  • Interprétation lors de conférences internationales spécialisées

Agrotechnologie – Durabilité et innovation

Dans le domaine de l’agrotechnologie, nous traduisons souvent des documents relatifs aux technologies agricoles qui visent à améliorer la durabilité et la productivité dans l’agriculture. Ici aussi, une terminologie précise joue un rôle central.

Des traductrices et traducteurs spécialisés veillent à ce qu’une terminologie correcte soit respectée, et à ce que les solutions innovantes soient compréhensibles dans le monde entier.

Ce que nous traduisons :

  • Documentation sur les technologies agricoles
  • Innovations agricoles
  • Documents relatifs à la durabilité et à la productivité
  • Manuels techniques pour les équipements agricoles
  • Rapports de recherche et études

Particularités :

  • Terminologie agricole spécifique
  • Exigences réglementaires locales
  • Adaptation culturelle pour différents marchés agricoles

Autres services linguistiques pour les sciences de la vie

Service complet pour les projets réglementaires et scientifiques

Les activités de KERN ne se limitent toutefois pas au traitement de documents médicaux, pharmaceutiques et médico-techniques, mais englobent également un accompagnement complet dans le domaine de la communication en langues étrangères dans le secteur des sciences de la vie.

Traductions certifiées HIPAA

Instaurer la confiance et la sécurité

Chez KERN, nous comprenons l’importance cruciale de la protection des informations sensibles en matière de santé. Notre engagement en matière de protection des données et de sécurité est souligné par nos services de traduction certifiés HIPAA, conçus pour répondre aux exigences strictes de la loi HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act).

Qu’est-ce qui rend nos services certifiés HIPAA spéciaux ?

Chez KERN, vos données sont entre de bonnes mains. Choisissez un partenaire qui comprend l’importance de la protection des données et de la sécurité dans le secteur de la santé, tout en offrant d’excellents services de traduction. Faites confiance à nos services de traduction certifiés HIPAA, car votre sécurité est notre priorité.

Prestations en langue étrangère pour le secteur médical et pharmaceutique

Toutes les prestations, tous les domaines d’application et tous les services résumés de manière concise et claire dans la fiche d’information.

FAQ sur le secteur des sciences de la vie

Questions fréquentes et réponses

Vous trouverez ici les réponses aux questions les plus importantes concernant la technologie médicale, l’industrie pharmaceutique et les sciences de la vie.

KERN propose des traductions et des localisations spécialisées dans le domaine médical et pharmaceutique, par exemple pour les modes d’emploi d’appareils médicaux, les notices d’emballage, les documents d’autorisation, les études, les expertises médicales et les textes réglementaires.

Les prestations couvrent la médecine humaine, dentaire et vétérinaire, la médecine de laboratoire, la technologie médicale et les appareils médicaux, la pharmacie, la nutrition et la santé, ainsi que tous les domaines connexes tels que la recherche et la documentation clinique.

Tous les projets sont traités selon des normes de qualité reconnues, notamment ISO 17100 et ISO 13485. Les traductions sont vérifiées par des traducteurs et des experts afin de garantir la précision du contenu et de la terminologie.

Cela comprend les notices d’emballage et les notices d’accompagnement, les modes d’emploi des appareils médicaux, les résultats cliniques, les études et publications scientifiques, les documents d’autorisation et réglementaires ainsi que les informations destinées aux patients.

Oui. KERN propose la création et la gestion de bases de données terminologiques, de glossaires et de mémoires de traduction afin de garantir la cohérence des termes techniques dans tous les documents et toutes les langues.

Ce service s’adresse aux fabricants d’appareils médicaux, aux entreprises pharmaceutiques, aux laboratoires, aux instituts de recherche, aux cliniques et à d’autres organisations qui utilisent ou font traduire des documents médicaux ou pharmaceutiques à l’échelle internationale.

Parce que les textes médicaux et pharmaceutiques doivent répondre à des exigences techniques, réglementaires et linguistiques élevées. Seuls des traducteurs spécialisés ayant des connaissances médicales et soumis à un contrôle qualité approprié peuvent garantir des traductions précises, fiables et conformes aux normes.

Ce site est enregistré sur wpml.org en tant que site de développement. Passez à un site de production en utilisant la clé remove this banner.