Vakvertalingen in alle wereldtalen – moedertaalsprekers, terminologisch consistent en cultureel aangepast.
Vakvertalingen in alle wereldtalen – moedertaalsprekers, terminologisch consistent en cultureel aangepast.
Home » Vertalen
Vertalingen voor uw internationale communicatie
Professionele vertalingen zijn de sleutel tot succesvolle internationale communicatie. Al meer dan 50 jaar ondersteunt KERN bedrijven wereldwijd met taalkundige precisie en vakkundige expertise. Onze moedertaalsprekende vakvertalers vertalen jaarlijks meer dan 500.000 standaardpagina’s – van technische documentatie en juridische contracten tot creatieve marketingteksten.
Native speakers met branche-expertise voor elk vakgebied
Geverifieerde processen volgens ISO 17100 en ISO 9001
Alle wereldtalen inclusief zeldzame taalcombinaties
Translation Memory en terminologie voor uniforme teksten
Onze vertaaldiensten in één oogopslag
Beëdigde vertalingen door bevoegde vertalers – rechtsgeldig voor autoriteiten en rechtbanken.
Snelle vertalingen voor tijdskritische projecten – professioneel, betrouwbaar en binnen 24 uur.
Precieze vakvertalingen door specialisten met branchekennis.
Jaarverslagen terminologisch precies vertaald volgens IFRS- en HGB-standaarden.
Juridische vertalingen van contracten en claims – rechtsgeldig in Common Law en Continentaal recht.
Marketingteksten en -campagnes – getranscreëerd voor maximale merkimpact in alle markten.
AI-vertalingen geoptimaliseerd en gecontroleerd door vakvertalers – snel en kostenefficiënt.
Medische vakteksten en patiënteninformatie – precies en volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden.
Of het nu technisch, juridisch of creatief is – wij vinden de juiste oplossing voor uw vertaalprojecten. Laat u vrijblijvend adviseren.
Waarom vertalen meer betekent dan woord-voor-woord
Professioneel vertalen is geen mechanische overdracht van woorden – het vereist begrip van context, cultuur en doelgroep. Een technische term heeft in de geneeskunde een andere betekenis dan in de machinebouw. Een juridisch contract volgt andere conventies dan een marketingtekst.
Bij KERN werkt u met vakvertalers die uw branche kennen en naar hun moedertaal vertalen. Elke vertaling doorloopt een meertraps kwaliteitsborgingsproces met redactie en correctie. Translation Memory garandeert terminologische consistentie over alle documenten heen. Het resultaat: precieze vertalingen die aankomen – vakkundig correct, cultureel aangepast en doelgroepgericht.
Lokalisatie van video’s, e-learning en interactieve formaten – gesynchroniseerd en cultureel aangepast.
Technisch precieze vertalingen – voor internationale aanvragen en beschermingsrechtprocedures.
Machinevertalingen professioneel gecontroleerd en geoptimaliseerd – voor kostenefficiënte tekstproductie.
SAP-vertalingen met systeemkennis – voor modules, transacties en customizing in alle SAP-omgevingen.
Vertalingen voor internationale zichtbaarheid – met zoekwoordonderzoek en marktanalyse voor elke doelmarkt.
Vakkundige vertalingen van technische documenten – normconform en precies.
Efficiënte vertaalworkflows met Translation Memory, terminologie en kwaliteitsborging – ISO-gecertificeerd.
Contractvertalingen met juridische precisie – voor internationaal rechtsgeldige documenten.
Websitevertalingen met CMS-integratie – cultureel aangepast en technisch naadloos geïmplementeerd.
Financiële vertalingen van rapporten, audits en analyses – terminologisch precies volgens internationale standaarden.
Een inkijkje in ons vertaalproces
De KERN-vakvertalers beschikken over de vereiste taal- en vakkennis, de exacte kennis van het actuele taalgebruik en stilistisch gevoel om uw teksten doelgericht te vertalen. Onze professionele vertalers vertalen de teksten uit hun respectievelijke vakgebied altijd naar hun moedertaal.
Om ervoor te zorgen dat bij te publiceren teksten precies datgene in de doeltaal wordt weergegeven wat in de brontekst staat, is een correctie of redactie zinvol en noodzakelijk.
Gekwalificeerde vertalingen met KERN
KERN Taal Services staat al decennia voor taalkundige precisie, branchespecifieke knowhow en de hoogste kwaliteitsstandaarden. Onze professionele vertalers garanderen een terminologisch en stilistisch correcte uitvoering – ook bij complexe vakteksten.
Dankzij onze ISO-gecertificeerde processen leveren wij constant betrouwbare resultaten. Voor officiële documenten bieden wij beëdigde vertalingen aan door gerechtelijk bevoegde vertalers.
Om efficiëntie en consistentie in elk project te waarborgen, maken wij gebruik van moderne technologieën zoals Translation Memory Systemen en terminologiedatabanken – dit bespaart tijd en garandeert een uniform taalgebruik. Tegelijkertijd zorgen strenge privacyrichtlijnen en een beschermde IT-infrastructuur voor maximale vertrouwelijkheid.
Veelgestelde vragen over onze vertaaldiensten
De belangrijkste vragen over vertalingen vindt u hier kort beantwoord.
Hoe verloopt een vertaling?
Stuur ons uw bestand per e-mail of via ons klantenportaal. Nadat we de tekst hebben bekeken, ontvangt u een individuele, gratis offerte. Als u akkoord gaat met de offerte, wordt de tekst onmiddellijk door een moedertaalspreker uit ons wereldwijde netwerk van vertalers bewerkt. Als u wensen of opmerkingen heeft, worden deze uiteraard meegenomen in de vertaling.
Hoe lang duurt het om een gemiddelde documentvertaling af te ronden?
De verwerkingstijd hangt af van verschillende factoren, waaronder de lengte van het document, de complexiteit van de taal en de gewenste leverdatum. Wij streven er echter altijd naar om vertalingen tijdig af te ronden.
Naar welke talen kan er vertaald worden?
Wij bieden vertalingen aan in een breed scala aan talen. In totaal kunnen wij in meer dan 100 talen vertalen. Waaronder Engels, Duits, Spaans, Frans, Chinees, Japans en vele andere. Informeer naar onze mogelijke taalcombinaties of neem contact met ons op voor meer informatie.
Hoe lang duurt een professionele vertaling?
De verwerkingstijd hangt af van meerdere factoren:
- Tekstomvang en complexiteit
- Taalcombinatie
- Opmaak of aanvullende diensten zoals beëdigingen
Kleine teksten kunnen vaak binnen 24 uur worden vertaald. Voor omvangrijke projecten bieden wij spoedvertalingen aan.
Welke kwalificaties of certificaten heeft een professionele vertaler nodig?
Een professionele vertaler moet de volgende kwalificaties bezitten:
- ISO 17100-certificering, die hoge kwaliteitsstandaarden garandeert.
- Studie of opleiding op het gebied van vertaling, linguïstiek of een vakgebied (bijv. techniek, recht, geneeskunde).
- Lidmaatschap van beroepsverenigingen zoals BDÜ of ATA.
- Bevoegdheid of beëdiging, indien een beëdigde vertaling vereist is.
Onze experts voldoen aan al deze eisen. Bij KERN Taal Services zijn uw vertalingen in de beste handen.
Welke factoren beïnvloeden de prijs van een vertaling?
De prijs van een vertaling hangt af van:
- Taalcombinatie (zeldzame talen zijn duurder).
- Tekstlengte en -complexiteit (vakteksten vereisen specialistische kennis).
- Urgentie (spoedvertalingen hebben een toeslag).
- Aanvullende diensten (beëdiging, lay-outaanpassingen, correctie).
KERN Taal Services stelt een offerte op maat voor u op na beoordeling van uw document.
Biedt KERN ook correctie- en redactiediensten aan?
Ja, wij bieden correctie (controle van grammatica, spelling, interpunctie) en redactie (stilistische en inhoudelijke optimalisatie) aan. Onze taalexperts zorgen ervoor dat uw tekst foutloos en professioneel is.
Wat zijn de voordelen van een gespecialiseerd vertaalbureau ten opzichte van een algemeen bureau?
Een gespecialiseerd vertaalbureau zoals KERN Taal Services biedt:
- Vakvertalers met branchekennis voor precieze terminologie.
- ISO-gecertificeerde kwaliteitsborging.
- Beëdigde vertalingen door bevoegde vertalers.
- Technologieondersteunde processen voor efficiëntie en consistentie.
- Vertrouwelijkheid en gegevensbeveiliging volgens de hoogste standaarden.
Welke garanties bieden vertaaldienstverleners voor kwaliteit en vertrouwelijkheid?
KERN Taal Services garandeert:
- ISO 17100-gecertificeerde kwaliteit met een gecontroleerd vertaalproces.
- Vertrouwelijkheid door NDA’s, veilige IT-infrastructuur en AVG-conformiteit.
- Ervaren, moedertaalsprekende vakvertalers voor de hoogste precisie.
- Klantenservice & aanpassingen, indien nodig.