Professionele SAP-vertalingen die optimaal rekening houden met terminologie, context en technische vereisten.
Professionele SAP-vertalingen die optimaal rekening houden met terminologie, context en technische vereisten.
Vertaaloplossingen voor uw SAP-systemen
Bedrijven over de hele wereld gebruiken SAP om complexe processen efficiënt te beheren – van financiën en logistiek tot personeelsbeheer. Met de toenemende internationalisering stijgen echter ook de eisen aan de taalkundige aanpassing van deze systemen. Of het nu gaat om medewerkers in nieuwe markten, internationale rollouts of lokale compliance-vereisten: een nauwkeurige vertaling van uw SAP-inhoud is een cruciale succesfactor.
De KERN Group is uw gespecialiseerde partner voor SAP-vertalingen. Met onze gedegen branche-ervaring en diepgaande kennis van SAP-systemen, terminologie en geautomatiseerde processen zorgen wij ervoor dat uw systemen zowel taalkundig als technisch vlekkeloos functioneren.
Bent u geïnteresseerd in onze diensten?
Neem gerust contact met ons op via het contactformulier, per telefoon of boek een online vergadering – we kijken uit naar uw aanvraag!
Onze SAP-vertaaldiensten in één oogopslag
Om aan de uiteenlopende eisen van moderne SAP-systemen te voldoen, bieden wij professionele vertalingen voor alle SAP-relevante inhoud – van standaardmodules tot individueel ontwikkelde componenten. Onze diensten kunnen worden gestructureerd aan de hand van typische inhoudstypes om een gerichte, schaalbare en merkconforme lokalisatie van uw SAP-systeemlandschap te garanderen:
Onze diensten omvatten:
- Gebruikersinterfaces (UI) en SAP Fiori-elementen: Gebruikersvriendelijke en consistent gelokaliseerde SAP Fiori-applicaties en UI-componenten – inclusief tooltips, systeemmeldingen en navigatieteksten.
- ABAP-teksten, rolmenu's en transacties: Vertaling van systeemgerelateerde inhoud zoals programmateksten, rolbenamingen, transactiemaskers en configuratiedialogen met integratie in SAP-standaardprocessen.
- Formulieren, Reports en Customizing-tabellen: Lokalisatie van individueel aangemaakte documentsjablonen, lijstoutput en parameterdialogen, evenals invoer uit klantspecifieke tabellen.
- SAP Help- en documentatieteksten: Vakkundige vertaling van technische documentatie, toolbeschrijvingen en helpteksten ter ondersteuning van eindgebruikers wereldwijd.
- Trainingsdocumenten en e-learning: Didactisch bewerkte vertalingen voor handleidingen, intern trainingsmateriaal en multimediale lesinhoud, evenals e-learningplatforms en LMS voor internationale teams.
- Interfaces en integraties (Translation Hub en SE63): Efficiënt gebruik van SAP Translation Hub en SE63 – inclusief selectie, export, bewerking en kwaliteitscontrole van uw inhoud.
SAP-systemen efficiënt meertalig ontwerpen
SAP wordt vaak aangepast aan een regionale taal. Maar zodra nieuwe markten worden aangeboord of internationale medewerkers het systeem gaan gebruiken, is meertalige content onmisbaar. SAP biedt weliswaar taalpakketten aan, maar deze volstaan niet voor individuele teksten, formulieren of aangepaste componenten.
Intelligente workflows voor efficiënte SAP-lokalisatie
Wij vertrouwen op geautomatiseerde vertaalprocessen die kwaliteit en efficiëntie combineren. De basis hiervoor is een doordachte, op technologie gebaseerde aanpak die terminologiebeheer, vertaalgeheugensystemen en intelligente workflows combineert, zodat SAP-inhoud gericht, merkconform en schaalbaar kan worden gelokaliseerd. Met MT4client™ voor automatische voorvertaling en aansluitende post-editing door gespecialiseerde vertalers ontstaan schaalbare workflows met maximale vaktechnische nauwkeurigheid.
Efficiënte besturing zorgt voor gegarandeerde kwaliteit
Daarnaast integreren we centrale portaaloplossingen en geautomatiseerde review-processen voor het beheer en de opvolging van vertaalprojecten, wat ook de samenwerking met uw SAP-verantwoordelijken aanzienlijk vereenvoudigt. Zo ontstaan volledig geautomatiseerde, qua kwaliteit geborgde vertaalprocessen – van de behoefteanalyse en scoping tot de levering in de doeltaal.
Het resultaat: krachtige, qua kwaliteit geborgde workflows die optimaal in uw SAP-systeemlandschap kunnen worden geïntegreerd.
SAP-vertalingen zijn onmisbaar voor internationale ondernemingen
SAP-systemen vormen de digitale ruggengraat van veel bedrijfsprocessen. Voor internationaal actieve ondernemingen is de technische implementatie echter niet voldoende: SAP-content moet meertalig, consistent en merkconform beschikbaar zijn.
Aangezien veel teksten individueel worden opgesteld en nauw verbonden zijn met bedrijfsterminologie en branchevereisten, bereiken standaardtaalpakketten al snel hun grenzen. Onvoldoende lokalisatie leidt tot misverstanden en efficiëntieverlies – professionele SAP-vertalingen zorgen voor duidelijkheid en acceptatie.
De juiste partner voor SAP-vertalingen
Wereldwijde bedrijven hebben meer nodig dan alleen vertalingen – ze hebben behoefte aan soepele processen, snelle implementaties en taalkundig nauwkeurige resultaten. Dit is precies waar de KERN Group om de hoek komt kijken: als ervaren SAP-vertaalpartner ontwikkelen wij geoptimaliseerde workflows die perfect in uw systeemlandschap passen en uw projecten aanzienlijk versnellen.
KERN maakt snelle, schaalbare en kostenefficiënte vertaalprocessen mogelijk – zonder concessies te doen aan de kwaliteit door:
- Intelligente automatisering
- Gespecialiseerde vertalers
- Diepgaande SAP-knowhow
Kies voor toekomstbestendige taaloplossingen in de SAP-omgeving – met een partner die uw processen begrijpt.
FAQ over gespecialiseerde SAP-vertalingen
De belangrijkste vragen over SAP-vakvertalingen worden hier kort beantwoord.
Wat houdt een gespecialiseerde SAP-vertaling in?
Een gespecialiseerde SAP-vertaling betekent de professionele vertaling van SAP-inhoud naar andere talen – van gebruikersinterfaces en formulieren tot rapporten, helpteksten en trainingsmateriaal. Het doel is om SAP-systemen voor internationale medewerkers en markten taalkundig foutloos beschikbaar te stellen.
Welke SAP-inhoud wordt vertaald?
Typische inhoud is: UI-teksten en SAP Fiori-elementen, rol- en transactiebenamingen, ABAP-teksten, formulieren, rapporten, customizingtabellen, helpdocumenten en trainingsmateriaal.
Hoe integreert KERN de vertalingen technisch?
KERN maakt gebruik van moderne vertaalworkflows met terminologiebeheer, vertaalgeheugen en geautomatiseerde processen (bijv. SAP Translation Hub en SE63) om de efficiëntie en kwaliteit te verhogen.
Hoe wordt de kwaliteit van de vertalingen gewaarborgd?
Naast geautomatiseerde processen werken gespecialiseerde vertalers en kwaliteitsreviews om de terminologie, stijl en culturele aanpassing te waarborgen.