In alle gewenste talen, indien nodig ook als expresvertaling mogelijk.
In alle gewenste talen, indien nodig ook als expresvertaling mogelijk.
Vertaling van bedrijfs- en jaarverslagen
Heeft u een professionele vertaling van uw jaarrekening nodig of wilt u uw jaarverslag laten vertalen? KERN biedt taalkundig nauwkeurige en normconforme vertalingen – van concernverslagen en CSR-verslagen tot jaarrekeningen volgens IFRS. Zo communiceert u uw financiële gegevens op een transparante en overtuigende manier – wereldwijd.
Gespecialiseerde vertalers met expertise op het gebied van financiën, recht en ESG
Onze gespecialiseerde vertalers beschikken over de nodige expertise en ervaring op het gebied van recht, financiën en duurzaamheidsverslaglegging.
Met een vertaalgeheugensysteem zorgen we ervoor dat uw content terminologisch consistent, stilistisch uniform en up-to-date blijft – wat vooral belangrijk is bij regelmatig bijgewerkte jaarverslagen.
Moet uw jaarrekening internationaal overtuigen?
Wij vertalen bedrijfs- en jaarverslagen op een vakkundige en overtuigend taalkundige manier – voor een sterk internationaal optreden.
Uw voordelen in een oogopslag
Nauwkeurige vertalingen voor financiële en duurzaamheidsverslagen
De vertaling van jaarverslagen, IFRS-verslagen, CSR-Reports, ESG-documenten, geconsolideerde jaarrekeningen volgens US GAAP of internationale normen zoals IPSAS vereist de hoogste nauwkeurigheid en kennis van de regelgeving. KERN biedt uitgebreide oplossingen om uw rapporten qua taal en inhoud perfect aan te passen aan internationale vereisten.
Het jaarverslag is een centraal communicatiemiddel voor investeerders, zakenpartners en overheden. Bij het vertalen van een jaarverslag letten we op vaktechnische nauwkeurigheid, taalkundige duidelijkheid en het naleven van wettelijke voorschriften.
Onze dienstverlening omvat onder andere:
- Vertaling van jaarrekeningen, winst- en verliesrekeningen
- Naleving van nationale en internationale boekhoudnormen
- Aanpassing aan bedrijfsspecifieke financiële terminologie
Afhankelijk van de vestigingsplaats van de onderneming, de kapitaalmarkt of de branche gelden verschillende boekhoudnormen. KERN biedt professionele vertalingen voor de volgende regelgeving:
- IFRS (International Financial Reporting Standards) – voor beursgenoteerde ondernemingen in een internationale context
- US GAAP – Amerikaanse boekhoudnormen met gedetailleerde voorschriften
IPSAS – voor organisaties in de publieke sector
Onze gespecialiseerde vertalers houden altijd rekening met de betreffende terminologie, specifieke regelgeving en de vaktechnische context. Zo zorgen we ervoor dat uw jaarrekening ook aan internationale eisen voldoet.
Het toenemende belang van duurzaamheid en maatschappelijk verantwoord ondernemen vereist een professionele vertaling van duurzaamheidsverslagen, CSR-verslagen en ESG-documenten. Wij zorgen ervoor dat uw inhoud in alle talen duidelijk en overtuigend wordt gecommuniceerd.
Voor bedrijven die verplicht zijn om verslag uit te brengen aan de Amerikaanse beurswaakhond (SEC) bieden wij normconforme vertalingen die zijn afgestemd op de vereisten van de SEC-Filing. Hieronder vallen bijvoorbeeld de formulieren 10-K, 20-F of 6-K. Onze experts zorgen voor nauwkeurige en formeel correcte financiële rapporten die geschikt zijn voor publicatie in de VS.
Concernverslagen geven complexe economische verbanden weer en vereisen een grondige kennis van de gespecialiseerde terminologie. KERN biedt:
- Vertalingen van marktanalyses en bedrijfsprognoses.
- Garantie van terminologische nauwkeurigheid door gespecialiseerde vertalers.
- Vaktechnische en taalkundige kwaliteitsborging volgens ISO 17100.
Praktische ondersteuning voor uw financiële en duurzaamheidsverslagen
Bij het vertalen van bedrijfs-, financiële en duurzaamheidsverslagen zijn nauwkeurigheid, consistente terminologie en absolute betrouwbaarheid van cruciaal belang. Om u te helpen bij de voorbereiding en kwaliteitsborging stellen wij u twee belangrijke hulpmiddelen ter beschikking:
- Onze gratis checklist voor financiële vertalingen, die alle belangrijke punten op een gestructureerde manier behandelt.
- Een diepgaand blogartikel dat laat zien hoe professionele financiële vertalingen tot stand komen en waar gespecialiseerde afdelingen in het bijzonder op moeten letten.
Moeten uw rapporten voldoen aan de strengste wettelijke vereisten?
Wij vertalen bedrijfs- en jaarverslagen op een vaktechnische en terminologisch consistente manier – voor een betrouwbare en transparante financiële communicatie.
Machinevertaling van jaarverslagen en financiën
Afhankelijk van het project is het gebruik van gespecialiseerde "Machine Translation Engines" op basis van kunstmatige intelligentie mogelijk. Dit maakt een nog betere uitvoering van gespecialiseerde vertaalprojecten mogelijk. Onze "Finance Engine" stelt u in staat om geautomatiseerde vertalingen te gebruiken voor de jaarverslagen en jaarrekeningen van uw bedrijf.
Uw voordelen in één oogopslag:
- Snellere vertaling dankzij pre-translation
- Verlaagt de kosten met behoud van kwaliteit
- Beschikbaar met aansluitende professionele post-editing
Onze machinale vertaalsoftware MT4client™ wordt regelmatig getraind voor specifieke sectoren. Als onderdeel van onze expansie voor de financiële sector hebben we een engine die speciaal is getraind om jaarverslagen te vertalen. Taalspecifieke kenmerken van financiële communicatie in de brontaal worden eerst correct herkend en vervolgens professioneel en precies overgebracht naar de doeltaal.
Overzicht van internationale verslaggevingsstandaarden en rapportagetypes
ESG-rapporten (Environmental, Social, Governance) en CSR-rapporten (Corporate Social Responsibility) documenteren het duurzame en verantwoordelijke handelen van een onderneming. Ze omvatten milieuprestaties, sociale maatregelen en aspecten van goed ondernemingsbestuur.
Onze dienstverlening omvat onder andere:
- Vertaling van jaarrekeningen, winst- en verliesrekeningen
- Naleving van nationale en internationale boekhoudnormen
- Aanpassing aan bedrijfsspecifieke financiële terminologie
IFRS (International Financial Reporting Standards) zijn internationale verslaggevingsstandaarden voor kapitaalmarktgerichte ondernemingen. Ze dienen voor de uniforme weergave van jaarrekeningen en concernverslagen in de mondiale financiële omgeving.
IPSAS (International Public Sector Accounting Standards) zijn internationale boekhoudnormen voor de publieke sector die transparantie, vergelijkbaarheid en verantwoordingsplicht bij overheidsinstanties, ministeries en internationale organisaties bevorderen.
Bedrijven die in de VS aan de beurs zijn genoteerd, moeten regelmatig SEC-conforme financiële rapporten indienen, bijvoorbeeld Form 10-K (jaarverslag) of Form 20-F (voor buitenlandse ondernemingen). Deze rapporten volgen duidelijk gedefinieerde format- en inhoudsvoorschriften.
US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles) zijn de bindende boekhoudnormen in de VS. Ze worden gekenmerkt door gedetailleerde, op regels gebaseerde vereisten en zijn onder andere van toepassing op beursgenoteerde Amerikaanse ondernemingen.
FAQ over de vertaling van jaarverslagen
De belangrijkste vragen over de vertaling van jaarverslagen worden hier kort beantwoord.
Hoe werken expresvertalingen van jaarverslagen?
Uw jaarrekening moet zo snel mogelijk worden vertaald? Geen probleem – met onze express service bieden wij u een expresvertaling van uw project!
Onze expresvertalingen van jaarverslagen onderscheiden zich door een efficiënt en nauwkeurig proces. Als u uw jaarverslagen snel moet vertalen, gaan wij voor een gespecialiseerde en professionele aanpak. Na ontvangst van uw bestelling wordt deze direct doorgestuurd naar ons hooggekwalificeerd team van professionele vertalers met ruime ervaring op het gebied van economie en financiën. De focus ligt niet alleen op snelheid, maar ook op het garanderen van de hoogste kwaliteit en nauwkeurigheid.
Ons proces omvat een zorgvuldige analyse van de inhoud die moet worden vertaald om accurate terminologie en contextgetrouwheid te garanderen. We maken gebruik van geavanceerde vertaaltechnologieën en -tools, waaronder “vertaalgeheugensystemen”, om consistente resultaten te garanderen en terugkerende zinnen efficiënt af te handelen. Dit versnelt niet alleen de levering van vertalingen, maar zorgt er ook voor dat uw jaarrekening consistent en nauwkeurig in verschillende talen wordt gepresenteerd. Onze heldere communicatie en klantgerichte aanpak zorgt ervoor dat uw behoefte aan expresvertalingen van jaarverslagen effectief wordt vervuld, zodat u zich kunt richten op wat belangrijk is.
Waar moet bij gecertificeerde vertalingen van jaarverslagen op worden gelet?
Voor gecertificeerde vertalingen van jaarverslagen hechten wij bijzonder belang aan de hoogste nauwkeurigheid en betrouwbaarheid. Als u een gecertificeerde vertaling nodig heeft, maken wij voor uw project gebruik van een beëdigde gespecialiseerde vertaler. Deze specialisten zijn wettelijk bevoegd om de volledigheid en juistheid van vertalingen te bevestigen en deze te certificeren. Onze ervaren gespecialiseerde vertalers beschikken over de nodige juridische en vakspecifieke knowhow om ervoor te zorgen dat uw jaarverslagen in alle opzichten nauwkeurig en accuraat worden vertaald.
Onze gecertificeerde vertalingen voldoen ook aan de hoogste kwaliteitsnormen. We gebruiken geavanceerde technologie en nauwkeurige processen om ervoor te zorgen dat gecertificeerde vertalingen niet alleen aan de taalvereisten voldoen, maar ook aan de wettelijke normen. Uw jaarverslagen zijn gevoelige documenten en we zorgen ervoor dat ze niet alleen worden begrepen, maar ook wettelijk worden erkend in de doeltaal. Vertrouw op onze expertise in gecertificeerde vertalingen van jaarverslagen en zorg voor nauwkeurige en juridisch bindende resultaten.
Waarom dient er een gespecialiseerde vertaler te worden ingeschakeld voor de vertaling van een jaarverslag?
Jaarverslagen bevatten complexe gespecialiseerde terminologie uit de domeinen financiën, recht en ondernemingsstrategie. Een gespecialiseerde vertaler zorgt ervoor dat cijfers, formuleringen en wettelijke voorschriften correct en in de juiste context naar de doeltaal worden vertaald. Bij KERN werken uitsluitend gekwalificeerde vertalers met expertise op het gebied van financiën en verslaglegging – voor taalkundig nauwkeurige, normconforme en uniforme resultaten.
Hoe wordt de prijs voor de vertaling van een jaarverslag samengesteld?
De kosten voor de vertaling van een jaarrekening of jaarverslag zijn in de eerste plaats afhankelijk van de omvang van de brontekst. De basisprijs wordt berekend door het aantal woorden te vermenigvuldigen met de prijs per woord.
De concrete woordprijs hangt af van verschillende factoren:
- Taalcombinatie: voor vertalingen in minder gangbare talen – met name buiten West-Europa – kan een hogere prijs per woord worden gerekend.
- Inhoudelijke complexiteit: jaarverslagen en jaarrekeningen bevatten vaak technisch veeleisende inhoud op het gebied van financiën, recht of duurzaamheid. Hoe complexer de tekst, hoe hoger de vertaalkosten.
- Soort kwaliteitscontrole: een volledige revisie volgens het vierogenprincipe verhoogt de kwaliteit, maar heeft ook invloed op de uiteindelijke prijs. Als alternatief is een steekproefsgewijze controle mogelijk.
Levertijd: Bij kortlopende projecten – bijvoorbeeld wanneer het jaarverslag met spoed gepubliceerd moet worden – kan een exprestoeslag van toepassing zijn.
Wij berekenen elk project afzonderlijk en stellen graag een offerte op maat voor u op voor de vertaling van uw jaarrekening of jaarverslag.