Doradztwo i konsulting
Od strategii do realizacji

Realizuj swoją globalną strategię biznesową w najlepszy możliwy sposób we współpracy z doradcami KERN.

Doradztwo i konsulting
Od strategii do realizacji

Realizuj swoją globalną strategię biznesową w najlepszy możliwy sposób we współpracy z doradcami KERN.

Doradztwo i konsulting dla wszystkich usług językowych

Kompleksowe doradztwo dla rynków międzynarodowych

Chcesz wejść ze swoim produktem na rynek zagraniczny? Chcesz zoptymalizować proces tłumaczenia dokumentów wielojęzycznych? Wykorzystaj obszerne doświadczenie doradców firmy KERN w komunikacji obcojęzycznej i zoptymalizuj nakłady oraz koszty. Wspólnie ustalimy, w jaki sposób można najlepiej wdrożyć globalną strategię Twojego przedsiębiorstwa.

Na życzenie doświadczeni specjaliści KERN służą pomocą bezpośrednio na miejscu, towarzysząc w realizacji międzynarodowej strategii komunikacyjnej i tłumaczeniowej.

Gotowi na międzynarodową komunikację?

Skorzystaj z indywidualnego doradztwa i optymalnego wsparcia w zakresie swoich potrzeb językowych i tłumaczeniowych.

Przegląd naszych obszarów kompetencji

Indywidualne rozwiązania na rzecz międzynarodowej komunikacji Twojej firmy

KERN służy kompleksową wiedzą specjalistyczną we wszystkich istotnych obszarach związanych z usługami językowymi i tłumaczeniowymi, wspierając swoich klientów w skutecznej i ukierunkowanej realizacji międzynarodowych.

KERN dysponuje wiedzą na temat różnych branż i firm w kontekście zarządzania tłumaczeniami i lokalizacją. Służymy pomocą w komunikacji w językach obcych. W tym celu rejestrujemy aktualny stan faktyczny i oczekiwane przez klienta ulepszenia metod. Następnie przypisujemy je do modelu dojrzałości lokalizacji (Localization Maturity Model). Ponadto analizujemy aspekty oparte na technologii i procesach.

KERN wspiera klientów w planowaniu i realizacji celów związanych z komunikacją w językach obcych. Nasze wsparcie pozwala zminimalizować koszty i nakłady. W ramach konsultacji omawiamy kwestie związane z zarządzaniem tłumaczeniami, wykorzystaniem systemów opartych na pamięciach tłumaczeniowych, tłumaczeniami maszynowymi i wiele innych. Chętnie doradzimy w wyborze systemów opartych na pamięciach tłumaczeniowych, które spełnią Państwa wymagania.

Lokalizacja stron internetowych


KERN służy pomocą w optymalizacji stron internetowych pod względem rynków międzynarodowych. Doradzamy w zakresie języka, kultury i technologii, aby zapewnić pomyślne ulokowanie produktu na rynku. Chętnie przybliżymy narzędzia i technologie stosowane w procesie lokalizacji i wskażemy, jak można przygotować treści strony internetowej pod kątem efektywnego jej przetłumaczenia i lokalizacji. W tym kontekście, po wykonaniu szkieletu strony, wyjaśniane będą także interfejsy, formaty eksportu, dobór odpowiednich formatów plików oraz zestawy znaków i kodowanie.

Optymalizacja wyszukiwarek dla wielojęzycznych stron internetowych


Zespół złożony z profesjonalnych tłumaczy i ekspertów ds. marketingu internetowego opracowuje wielojęzyczne rozwiązania i koncepcje dla nowych stron internetowych lub poszczególnych kampanii online. W tym celu wykorzystujemy wiedzę KERN na temat rynków docelowych i zachowań grupy docelowej w zakresie wyszukiwania informacji. Tylko taka strona internetowa zyska lepszą pozycję na liście wyników wyszukiwania, a tym samym większą liczbę odwiedzin. Służymy pomocą w tworzeniu wielojęzycznych stron internetowych, optymalizacji tekstów online, doborze słów kluczowych i międzynarodowych kampani reklamowych.

Lokalizacja oprogramowania


Doświadczenie pokazuje, że najlepsze wyniki w lokalizacji oprogramowania osiąga się, gdy interfejs użytkownika jest tłumaczony na języki obce już na pierwszym etapie. Pomagamy dostosować oprogramowanie do użytku międzynarodowego. Uwzględniane są tutaj aspekty językowe, kulturowe i technologiczne.

Chętnie wyjaśniamy klientom narzędzia i technologie, które wykorzystujemy w procesie lokalizacji. Ponadto pokazujemy, jak dostosować oprogramowanie do konkretnego rynku docelowego.

W tym kontekście, po wykonaniu oprogramowania (np. aplikacje JAVA, zastosowania NET, pliki RC, treści baz danych), wyjaśniane będą także interfejsy, formaty eksportu, dobór odpowiednich formatów plików oraz zestawy znaków i kodowanie. Chętnie doradzimy również w kwestii optymalnej realizacji testów dostosowania do rynków międzynarodowych (przed lokalizacją produktu), testów lokalizacji (po tłumaczeniu) i testów funkcjonalnych (po lokalizacji).

W czasach rosnącego handlu transgranicznego sterowanie procesami i projektami tłumaczeniowymi coraz bardziej zyskuje na znaczeniu. Tłumaczenia na coraz większą liczbę języków docelowych, coraz krótszy czas wprowadzania produktów na rynek oraz coraz bardziej złożone struktury dokumentów i systemów sprawiają, że projekty tłumaczeniowe nie mogą być postrzegane jako odizolowane zadania wykonywane przez pojedyncze osoby. Należy je postrzegać jako proces, który stanowi część zintegrowanej całości obejmującej wcześniejsze i późniejsze etapy pracy, w których uczestniczy wiele podmiotów. Dlatego kierownicy projektów potrzebują swoistego rodzaju drogowskazów i „myśli przewodnich” do koordynacji prowadzonych projektów.

KERN pomaga w zarządzaniu projektami. Wyjaśniamy, w jaki sposób można określić zadania i obowiązki kierownika projektu na każdym etapie. Ponadto przekazujemy wiedzę, jak skutecznie komunikować się w zespole i z innymi osobami. W tym kontekście omówione zostają poszczególne fazy projektu, zarządzanie czasem, zasobami, ryzykiem i zmianami, dokumentacja projektu, ocena jakości i projektu oraz wiele innych kwestii.

Wyjaśniamy, w jaki sposób można zintegrować zapewnienie jakości z procesami tłumaczenia i lokalizacji. Dzięki temu można spełnić wymagania norm DIN EN ISO 9001 i ISO 17100.

W tym kontekście istnieje możliwość omówienia takich tematów jak: skompletowanie i optymalne przygotowanie zespołu projektowego, spójność terminologiczna i stylistyczna, stosowanie narzędzi zapewnienia jakości, dokumentacja sprawdzonych wyników pracy, zarządzanie pytaniami i odpowiedziami, tworzenie modeli kontroli jakości, korekta i redakcja, normy jakości i wiele innych.

Firma KERN postawiła sobie za cel, aby wspólnie z klientami opracować elastyczne, zindywidualizowane procesy, które zapewnią zwiększenie zasobów wiedzy wewnątrzfirmowej. Oferujemy doradztwo w zakresie pisania i formatowania tekstów przeznaczonych do tłumaczenia. Ponadto pomagamy w zarządzaniu terminologią wewnątrzfirmową klienta oraz w prawidłowym zarządzaniu pamięciami tłumaczeniowymi. Płynnie integrujemy również procesy naszych klientów z naszym przepływem pracy.

Wyjaśniamy, na czym polegają różne rodzaje tłumaczeń ustnych, pomagając wybrać najlepszą technikę tłumaczenia ustnego dla danego wydarzenia. Służymy również pomocą przy planowaniu i organizacji wydarzeń, podczas których konieczne jest tłumaczenie ustne. Doradzamy również w zakresie praw do wykorzystania tłumaczeń ustnych w nagraniach dźwiękowych, Internecie, telewizji lub radiu.

KERN oferuje kompleksowe rozwiązania w zakresie usług językowych. Optymalizuje procesy pracy związane z tworzeniem dokumentów w innych językach. Dzięki temu można uzyskać znaczne oszczędności kosztów i zwiększyć wydajność operacyjną.

Niektóre z najczęstszych i najważniejszych argumentów przemawiających za outsourcingiem:


  • Kontrola kosztów

Dzięki outsourcingowi wydatki całego procesu w związku z opracowywaniem dokumentów obcojęzycznych i danych stają się bardziej przejrzyste i są lepiej kontrolowane. Dzięki outsourcingowi potencjalne koszty można wcześniej zidentyfikować i ostatecznie zaplanować.
  • Know-how / doświadczenie

Zyskaj przewagę dzięki wiedzy naszych ekspertów. Stawiamy na rozwiązania „best-in-class” i natychmiastową dostępność specjalistów z całego świata. Korzystaj z innowacji i doświadczeń wyspecjalizowanego dostawcy usług językowych.
  • Koncentracja i kompetencje kluczowe

Twoja firma koncentruje się na swoich kompetencjach kluczowych, aby poprawić swoją konkurencyjność na rynku lokalnym i międzynarodowym. Zoptymalizuj procesy w swojej firmie, zlecając wsparcie lingwistyczne na zewnątrz. Od profesjonalnych tłumaczeń i usług DTP po zarządzanie terminologią i kursy językowe – dostarczamy specjalistyczne kompetencje, których potrzebujesz.

Indywidualne wsparcie Twojego zespołu projektowego

Wsparcie ze strony KERN w siedzibie klienta

Nasz zespół wspiera klientów w różnorodnych zadaniach związanych z komunikacją w językach obcych i tłumaczeniami. Aby sprostać wymaganym zadaniom, chętnie zapewnimy pomoc odpowiednich specjalistów na miejscu. Również bezpośrednio w Twojej firmie.

Nasi specjaliści poznają specyfikę Twojej branży bezpośrednio w Twoim środowisku pracy. Dzięki temu nowe procesy wdrażamy błyskawicznie, działając w pełnym porozumieniu z Twoim zespołem.

Optymalizacja procesów roboczych poprzez bezpośrednią współpracę

Korzystając ze wsparcia zespołu KERN we własnej firmie, oszczędzasz nie tylko czas i zasoby. Na życzenie działamy w Twojej firmie. Poznajemy cały łańcuch procesów „od kuchni”, co pozwala nam błyskawicznie reagować i optymalizować działania na każdym etapie współpracy. Oczywiście wszyscy pracownicy firmy KERN są zobowiązani do zachowania poufności, dzięki czemu informacje poufne są zawsze traktowane w sposób bezpieczny. Dzięki tak bliskiej współpracy – zwłaszcza w obszarze doradztwa – identyfikujemy potencjał do optymalizacji, który często umyka podczas standardowych konsultacji. Działamy proaktywnie tam, gdzie inni widzą tylko rutynowe zadania.

Możliwe scenariusze wsparcia zespołu KERN w siedzibie klienta:

Istnieje szereg scenariuszy, w ramach których warto skorzystać z pomocy zespołu KERN na miejscu. Obejmują one m.in.:

Wsparcie w zarządzaniu projektami

W celu zwiększenia wydajności potrzebujesz czasowego wsparcia w zarządzaniu swoimi projektami tłumaczeniowymi i lokalizacyjnymi.

Tłumaczenia techniczne z wykorzystaniem wiedzy specjalistycznej

Potrzebujesz tłumaczenia dokumentacji złożonego urządzenia technicznego. Może to fachowo wykonać tylko tłumacz, który wcześniej przeszedł odpowiednie szkolenie dotyczące danej maszyny.

Tłumaczenia poufne na miejscu

Bezpieczeństwo danych to nasz priorytet. W przypadku rygorystycznych wymogów systemowych lub klauzuli poufności proces tłumaczenia i lokalizacji realizujemy bezpośrednio w siedzibie klienta – przez wyznaczonego eksperta lub zespół specjalistów.

Wsparcie w przypadku wyczerpania zasobów wewnątrzfirmowych

Duże projekty wymagają nadzwyczajnych środków. Gdy Twoje własne zasoby osiągają granice wydajności, wkraczamy my! Warto rozważyć opcję czasowego wsparcia ze strony zewnętrznych tłumaczy, redaktorów czy redaktorów technicznych. Ściśle współpracują oni z zespołami ds. dokumentacji technicznej, aby szybko i skutecznie uzupełnić braki kadrowe.

Doradztwo w zakresie globalnej strategii przedsiębiorstwa

Twoja firma potrzebuje wsparcia przy wdrażaniu globalnej strategii przedsiębiorstwa, na przykład w celu dokonania oceny i wprowadzania systemów zarządzania tłumaczeniami. Oferujemy doradztwo niezależne od producentów systemów i wspieramy klientów we wdrażaniu zarządzania terminologią w całej firmie. Nasze usługi obejmują również centralizację zarządzania tłumaczeniami z wykorzystaniem rozwiązań portalowych. Ponadto oferujemy szkolenia i warsztaty dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Szkolenie międzykulturowe dla pracowników

Aby promować bezpieczne kontakty z zagranicznymi klientami i partnerami biznesowymi, oferujemy szkolenie wewnątrzfirmowe. W jego ramach pracownicy zdobędą kompetencje językowe i międzykulturowe. Ponadto zdobyta wiedza jest utrwalana poprzez tzw. shadowing (czyli dalszą asystę na stanowisku pracy) w codziennej pracy.

Doradztwo w zakresie globalnej strategii przedsiębiorstwa

Twoja firma potrzebuje wsparcia przy wdrażaniu globalnej strategii przedsiębiorstwa, na przykład w celu dokonania oceny i wprowadzania systemów zarządzania tłumaczeniami. Oferujemy doradztwo niezależne od producentów systemów i wspieramy klientów we wdrażaniu zarządzania terminologią w całej firmie. Nasze usługi obejmują również centralizację zarządzania tłumaczeniami z wykorzystaniem rozwiązań portalowych. Ponadto oferujemy szkolenia i warsztaty dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Często zadawane pytania dotyczące naszej oferty doradczej

Często zadawane pytania i odpowiedzi

Najważniejsze pytania dotyczące naszej oferty doradczej znajdą Państwo wkrótce tutaj.

Dział konsultingowy firmy KERN analizuje istniejące procesy tłumaczeniowe, lokalizacyjne i językowe oraz opracowuje zoptymalizowane procedury – od strategii i wyboru systemu po zarządzanie projektami i jakością.

Jeśli regularnie tworzysz treści wielojęzyczne, obsługujesz rynki międzynarodowe lub koordynujesz wiele tłumaczeń, doradztwo może pomóc obniżyć koszty, zwiększyć wydajność i zminimalizować ryzyko związane z jakością.

Usługi konsultingowe KERN obejmują procesy tłumaczeniowe i lokalizacyjne, zarządzanie terminologią, wykorzystanie narzędzi technologicznych, optymalizację przepływów pracy oraz zapewnienie odpowiedniej jakości dokumentacji technicznej, stron internetowych lub oprogramowania.

Na wstępie przeprowadzana jest analiza aktualnych procesów językowych i ocena stopnia ich zaawansowania. Następnie firma KERN wspólnie z klientem opracowuje strategię i odpowiednie środki optymalizacji procesów.

Profesjonalny konsulting ze strony KERN przekłada się na konkretne wyniki: optymalizujemy procesy i ujednolicamy terminologię, sprawiając, że proces tłumaczeniowy poddaje sie planowaniu. W efekcie Twoje tłumaczenia stają się w pełni przewidywalne i niezawodne pod względem jakości i są wykonywane szybciej.

Usługa ta znajduje specjalne przeznaczenie dla przedsiębiorstw działających na arenie międzynarodowej lub firm o dużym lub rosnącym zapotrzebowaniu na tłumaczenia i lokalizację – na przykład w zakresie dokumentacji technicznej, lokalizacji oprogramowania lub marketingu wielojęzycznego.

Jako wyspecjalizowany dostawca usług, KERN oferuje sprawdzone procesy, certyfikowaną jakość ISO, wieloletnie doświadczenie oraz dostęp do narzędzi i tłumaczy specjalistycznych. W porównaniu z samodzielnym zarządzaniem zmniejsza to nakłady, ryzyko i bieżące koszty.

Ta witryna jest zarejestrowana pod adresem wpml.org jako witryna rozwojowa. Przełącz się na klucz witryny produkcyjnej na remove this banner.