Tłumaczenia prawnicze
Profesjonalne tłumaczenia zapewniające bezpieczeństwo prawne i zrozumiałość na całym świecie.
Tłumaczenia prawnicze
Profesjonalne tłumaczenia zapewniające bezpieczeństwo prawne i zrozumiałość na całym świecie.
Strona główna » Tłumaczenia » Tłumaczenia prawnicze
Tłumaczenia prawnicze wykonywane przez doświadczonych tłumaczy specjalistycznych
KERN wykonuje tłumaczenia prawnicze z najwyższą starannością i precyzją. Nasi doświadczeni eksperci językowi i kierownicy projektów przywiązują dużą wagę do poprawności tłumaczenia tekstów prawniczych z uwzględnieniem odpowiedniej terminologii prawniczej. Usługi obejmują szeroki zakres dziedzin prawa i rodzajów dokumentów, przy zachowaniu najwyższych standardów jakości i poufności. Pomagamy naszym klientom zapewnić globalną pewność prawną i zrozumiałość, dostosowując się do specyficznych wymagań systemu prawnego.
Profesjonalne tłumaczenia prawnicze realizowane przez KERN
Zespół KERN wyróżnia się wszechstronną wiedzą specjalistyczną w wielu dziedzinach prawa. Specjaliści ci są doskonale zaznajomieni ze wszystkimi rodzajami dokumentów prawnych, które mają kluczowe znaczenie w złożonych procesach due diligence. Ich doświadczenie obejmuje tłumaczenia specjalistyczne z zakresu prawa, w tym:
- dokładne tłumaczenie złożonych umów
- dokładne przedstawienie warunków w umowach najmu i dzierżawy
- bezbłędne przekazywanie krytycznych wytycznych dotyczących ochrony danych
- precyzyjne odzwierciedlenie ustaleń finansowych
To dogłębne zrozumienie niuansów i specyficznych wymagań dokumentacji prawnej gwarantuje, że każde tłumaczenie spełnia najwyższe standardy precyzji i poufności, niezbędne w obszarze prawa.
Chcesz zamówić tłumaczenia prawnicze?
Dokument można przesłać nam za pomocą formularza online, pocztą elektroniczną lub pocztą tradycyjną do jednego z ponad 50 oddziałów – jak najszybciej prześlemy Państwu ofertę!
Profesjonalne tłumaczenia zapewniające bezpieczeństwo prawne i zrozumiałość na całym świecie
KERN jest Twoim partnerem w zakresie tłumaczeń prawniczych, a doświadczenie dedykowanego zespołu gwarantuje efektywność, dokładność i poufność w każdym projekcie tłumaczeniowym. Nasi klienci mogą polegać na naszym wsparciu w zakresie dokładnych i rzetelnych tłumaczeń procesów due diligence. Zapewniamy bezpieczne i poufne przetwarzanie dokumentów prawnych.
Nasze usługi w zakresie tłumaczeń prawnych
Zaufaj naszej fachowej kompetencji, aby precyzyjnie spełnić swoje międzynarodowe wymagania prawne i biznesowe. Nasi eksperci posiadają rozległą wiedzę specjalistyczną w różnych dziedzinach prawa i tłumaczą teksty prawnicze w sposób precyzyjny i rzetelny. Nasze usługi obejmują:
- Ogólne warunki handlowe: kompleksowe przekazywanie warunków handlowych w celu zapewnienia jasności prawnej.
- Umowy o pracę: jasne i poprawne tłumaczenie w celu ujednolicenia warunków pracy na poziomie międzynarodowym.
- Dokumenty dotyczące ochrony danych: przejrzyste tłumaczenie polityk prywatności, zapewniające zgodność z międzynarodowymi standardami.
- Dokumentację finansową: niezawodne tłumaczenia dokumentów finansowych wspierające międzynarodowe transakcje finansowe.
- Umowy finansowe: dogłębne zrozumienie dokumentacji finansowej w celu zapewnienia bezbłędnego tłumaczenia.
- Dokumenty sądowe: dogłębna znajomość języka prawniczego w zakresie dokumentacji sądowej i procesowej.
- Umowy spółki: specjalizujemy się w tłumaczeniu dokumentów regulujących współpracę biznesową.
- Wyciągi z rejestru handlowego: dokładne tłumaczenie zapewniające przejrzystą prezentację informacji o przedsiębiorstwie.
- Umowy licencyjne: doświadczenie w tłumaczeniu warunków licencji dotyczących produktów i oprogramowania.
- Umowy najmu i dzierżawy: ekspertyza w zakresie dostosowania do lokalnych przepisów prawnych i tłumaczeń dotyczących transakcji dotyczących nieruchomości.
- Raporty dotyczące zrównoważonego rozwoju: przeniesienie kryteriów ESG do raportów dotyczących zrównoważonego rozwoju w celu globalnej komunikacji wartości danej firmy.
- NDA: staranna ochrona poufności dzięki dokładnym tłumaczeniom umów o zachowaniu poufności.
- Tłumaczenia patentów: profesjonalne tłumaczenia technicznych i specjalistycznych opisów patentowych.
- SLA: szczegółowe przekazywanie umów serwisowych w celu jednoznacznego zdefiniowania usług.
- Dokumenty podatkowe: wsparcie w zakresie przestrzegania międzynarodowych przepisów podatkowych poprzez precyzyjne tłumaczenia.
- Tłumaczenia umów: precyzyjne tłumaczenie warunków umów dla zapewnienia bezpieczeństwa prawnego transakcji międzynarodowych.
- Umowy dystrybucyjne: tłumaczenia specjalistyczne wspierające międzynarodowe relacje handlowe i sieci dystrybucyjne.
Obszary prawa
Nasza wiedza prawnicza obejmuje szeroką gamę dziedzin prawa. Należą do nich:
- Prawo pracy: precyzyjne tłumaczenie umów o pracę, wytycznych dla personelu i dokumentów z zakresu prawa pracy.
- Własność intelektualna: poprawne tłumaczenie wniosków patentowych, rejestracji znaków towarowych i umów licencyjnych.
- Prawo spółek: tłumaczenie dokumentów dotyczących ładu korporacyjnego, decyzji i opinii prawnych.
- Prawo handlowe: tłumaczenie dokumentów dotyczących transakcji handlowych, umów i porozumień handlowych w celu
zapewnienia przejrzystości transakcji. - Prawo nieruchomości: tłumaczenie umów dotyczących nieruchomości, aktów notarialnych i dokumentów z zakresu prawa nieruchomości.
- Handel międzynarodowy i cła: tłumaczenie umów handlowych, dokumentacji celnej i przepisów dotyczących przywozu/wywozu.
- Aspekty regulacyjne: tłumaczenia techniczne, które czynią złożoną dziedzinę prawodawstwa zrozumiałą i zapewniają precyzyjną komunikację i zgodność z przepisami prawa.
- Spory sądowe: gruntowna znajomość tłumaczenia akt procesowych, wyroków i pism procesowych.
- Prawo podatkowe: doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów podatkowych, w tym przepisów podatkowych, regulacji i uzgodnień mających na celu promowanie przestrzegania i znajomości obowiązków podatkowych.
- Prawo ochrony środowiska: ekspertyzy w zakresie tłumaczeń ocen oddziaływania na środowisko i raportów zgodności.
Wsparcie procesów due diligence
Nasze usługi tłumaczeniowe odgrywają ważną rolę w analizach due diligence. Aby ułatwić dokładną analizę potencjalnych ryzyk prawnych i odpowiedzialności ustawowej, oferujemy kompleksowe wsparcie tłumaczeniowe w zakresie weryfikacji prawnej. W tym celu zapewniamy, że wszystkie odpowiednie dokumenty, np. umowy, raporty dotyczące zrównoważonego rozwoju, wytyczne dotyczące ochrony danych i wyciągi z rejestru handlowego, są dokładnie streszczone lub przetłumaczone i łatwo dostępne.
- Streszczenia: nasze usługi due diligence obejmują podsumowanie dokumentów obcojęzycznych, ich przejrzystość ułatwia sprawny przegląd i szybkie podjęcie decyzji.
- Wykorzystanie technologii sztucznej inteligencji: wspieramy proces należytej staranności, wykorzystując sztuczną inteligencję (AI) do automatyzacji rutynowych zadań, przyspieszenia procesu podsumowania i tłumaczenia oraz poprawy ogólnej dokładności.
- Tłumaczenie maszynowe i postedycja: połączenie tłumaczenia maszynowego z profesjonalną postedycją przez tłumacza zapewnia równowagę między wydajnością i dokładnością tłumaczenia prawniczego. Takie podejście pozwala skrócić termin dostawy bez uszczerbku dla jakości.
Gotowe tłumaczenie w ciągu 24 godzin
Dzięki sprawdzonym procedurom realizujemy tłumaczenia w razie potrzeby w ciągu 24 godzin, a w przypadku szczególnie pilnych projektów nawet w ciągu 30 minut. Wspólnie z klientem ustalamy procesy dostosowane do indywidualnych potrzeb, zapewniające maksymalną szybkość i jakość.
Tłumaczenia prawnicze w KERN: korzyści dla klientów
Przywiązujemy ogromną wagę do ochrony poufnych informacji poprzez stosowanie rygorystycznych środków ochrony danych i zapewniamy najwyższy poziom poufności podczas całego procesu tłumaczenia.
Nasze tłumaczenia podlegają rygorystycznej kontroli jakości, aby zapewnić zgodność z najwyższymi standardami językowymi i prawnymi, a tym samym zagwarantować precyzję i spójność.
Nasi eksperci posiadają dogłębną wiedzę na temat niuansów kulturowych i prawnych różnych krajów, co pozwala na dokładne i dostosowane do danej kultury tłumaczenie tekstów prawniczych.
Rozumiemy znaczenie terminów w kontekście prawnym i gwarantujemy terminową realizację zleceń dzięki efektywnemu zarządzaniu projektami.
Na życzenie klienta zapewniamy tłumaczenia poświadczone i poświadczenia notarialne, aby zwiększyć moc prawną i akceptację dokumentów.
Otwarta i zorientowana na klienta komunikacja ma dla nas zasadnicze znaczenie. Utrzymujemy ścisłą współpracę z naszymi klientami, aby skutecznie realizować indywidualne wymagania i życzenia dotyczące zmian.
Często zadawane pytania dotyczące tłumaczeń prawniczych
Czym jest tłumaczenie prawnicze?
Tłumaczenie prawnicze obejmuje przekład dokumentów prawnych, takich jak umowy, wyroki sądowe lub ustawy, z jednego języka na drugi. Należy przy tym zachować zarówno dokładne znaczenie, jak i kontekst prawny oryginalnego dokumentu.
Jakie rodzaje dokumentów wymagają tłumaczenia prawniczego?
Typowe dokumenty to umowy, porozumienia, orzeczenia sądowe, patenty, teksty ustaw, wytyczne dotyczące ochrony danych, ogólne warunki handlowe i inne dokumenty prawne.
Dlaczego warto zatrudnić tłumacza specjalizującego się w tekstach prawniczych?
Tłumacze specjalistyczni z dziedziny prawa dysponują niezbędną wiedzą na temat obu systemów prawnych i znają specyficzną terminologię. Gwarantuje to precyzyjne i zgodne z prawem tłumaczenie, które jest niezbędne dla zrozumiałości i ważności dokumentu.
Ile kosztuje tłumaczenie prawnicze?
Koszty różnią się w zależności od długości, złożoności tekstu i kombinacji językowej. Poproś bezpośrednio o indywidualną ofertę!
W jaki sposób zapewniona jest poufność moich dokumentów?
Wszystkie dokumenty traktujemy z najwyższą dyskrecją i oferujemy podpisanie umów o zachowaniu poufności. Ponadto korzystamy z bezpiecznych kanałów przesyłania danych dla plików.
Jakie kwalifikacje powinien posiadać tłumacz prawniczy?
Wykwalifikowany tłumacz prawniczy powinien posiadać gruntowną znajomość języka prawniczego obu krajów oraz, w idealnym przypadku, wykształcenie prawnicze lub wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów prawniczych.
Czy mogę dostarczyć listę terminologiczną do mojego tłumaczenia prawniczego?
Tak, zaleca się nawet dostarczenie tłumaczowi listy terminologicznej, aby zapewnić spójność stosowania terminów specjalistycznych zgodnie z wytycznymi klienta.