Zarządzanie dostawcami­­
Określ odpowiednią pulę tłumaczy

Starannie dobrani tłumacze specjalistyczni, redaktorzy i terminolodzy.

Zarządzanie dostawcami­­
Określ odpowiednią pulę tłumaczy

Starannie dobrani tłumacze specjalistyczni, redaktorzy i terminolodzy.

Kompetentne zarządzanie dostawcami usług dla Twoich projektów

Kompetencje językowe z jednego źródła

Zespół KERN ds. zarządzania dostawcami, w porozumieniu z opiekunami klienta KERN i z uwzględnieniem wymagań projektu, znajdzie dla Ciebie odpowiednich tłumaczy specjalistycznych. Oprócz stałych pracowników, zespół tłumaczy składa się ze starannie dobranych i związanych umową tłumaczy specjalistycznych, ekspertów językowych, ekspertów ds. komunikacji międzykulturowej, redaktorów i terminologów. Nasi klienci mają do dyspozycji bogate zasoby językowe i wiedzę ekspercką, które umożliwiają realizację zleceń w niemal dowolnej parze językowej i z różnych dyscyplin.

Jednolitość języka i terminologii

Stworzenie spersonalizowanej bazy tłumaczy i weryfikatorów oraz ich stały udział w projektach gwarantuje zachowanie spójnego stylu i terminologii, co znacząco podnosi jakość publikowanych treści.

Tłumacze KERN mają również dostęp do odpowiednich baz terminologicznych, słowników specjalistycznych i glosariuszy. Gwarantuje to precyzyjne dotarcie z komunikatem tekstu źródłowego do odbiorców końcowych. Z przygotowanej bazy tłumaczy opiekun klienta wybiera odpowiedniego tłumacza oraz korektora, kierując się kombinacją językową oraz dziedziną specjalizacji.

Uważasz, że warto skorzystać z wiedzy naszych tłumaczy specjalistycznych?

Skontaktuj się z nami i skorzystaj z bezpłatnej konsultacji dotyczącej swojego projektu.

Najwyższe standardy dla Twoich tłumaczeń

Tłumacze specjalistyczni z wykształceniem akademickim, posiadający specjalistyczną wiedzę i kompetencje technicznez

Wszyscy tłumacze specjalistyczni KERN posiadają wykształcenie wyższe, dodatkowe kwalifikacje w dziedzinie lingwistyki i tłumaczą wyłącznie na swój język ojczysty. Z reguły władają wieloma językami obcymi, tak więc mają większy zasób słownictwa.

Oprócz ugruntowanego wykształcenia językowego, specjalizują się oni w określonych dziedzinach. W dziedzinach takich jak chemia, medycyna, informatyka, automatyka, finanse, budowa maszyn czy prawo tłumacze KERN dysponują pogłębioną wiedzą ekspercką. Ich kompetencje to efekt specjalistycznego wykształcenia, wieloletniej praktyki zawodowej oraz regularnego udziału w branżowych wydarzeniach i szkoleniach.

Precyzyjne tłumaczenie, dostosowane do zlecenia i grupy docelowej, stawia przed tłumaczami najwyższe wymagania. W wyniku szybkiego rozwoju gospodarki, nauki i techniki niemal codziennie powstają nowe pojęcia i rozszerzenia znaczeń różnych terminów fachowych. Tłumacze KERN łączą wysoką biegłość merytoryczną z gotowością do wnikliwego zgłębiania każdego tematu. Korzystają także ze stałej wymiany doświadczeń między sobą.

Nad prawidłowym przebiegiem prac z użyciem narzędzi CAT oraz techniczną obróbką zaawansowanych formatów plików czuwa nasz zespół inżynierów. Dzięki temu zapewniamy płynną realizację nawet najbardziej skomplikowanych projektów

  • Doświadczenie i dalsze kształcenie
  • Zaplecze techniczne i kompetencje technologiczne
  • Dociekliwość, dostęp do źródeł specjalistycznych oraz aktywna komunikacja w przypadku niejasności
  • Dostępność
  • Dotrzymywanie terminów, odporność na stres, elastyczność i szybkość pracy
  • Miejsce zamieszkania lub pracy
  • Postawa partnerska

Zarządzanie dostawcami – przegląd

Wszystkie usługi, obszary zastosowań i serwisy w pigułce – przejrzyście przedstawione w ulotce informacyjnej.

Wybór tłumaczy

Potencjalni tłumacze zostaną poproszeni o wykonanie próbnego tłumaczenia w zależności od dziedziny. Po ocenie tego tłumaczenia próbnego podejmowana jest decyzja o zakwalifikowaniu tłumacza do puli tłumaczy. Dopiero wtedy jest on uwzględniany w przyszłych zleceniach.

Podczas realizacji projektu dokonywana jest bieżąca ocena pracy tłumacza. Wszelkie opinie dotyczące jakości merytorycznej, terminowości, dostępności, elastyczności oraz kompetencji technicznych są na bieżąco rejestrowane w bazie danych przez naszych kierowników projektów, a następnie poddawane rzetelnej weryfikacji w ramach systemu zarządzania dostawcami Komentarze te zapewniają zawsze aktualny obraz umiejętności tłumaczy. Dzięki temu KERN zawsze zapewnia najlepszych tłumaczy do danego projektu.

Często zadawane pytania dotyczące zarządzania dostawcami

Często zadawane pytania i odpowiedzi

Najważniejsze pytania dotyczące zarządzania dostawcami, wraz z krótkimi odpowiedziami, znajdziesz tutaj.

Zarządzanie dostawcami (Vendor Management) to kluczowy etap naszych usług, w którym zespół KERN wraz z opiekunami klienta dobiera odpowiednich tłumaczy specjalistycznych, korektorów oraz ekspertów językowych. Proces ten jest ściśle dostosowany do określonej branży, kombinacji językowej oraz specyficznych wymagań merytorycznych projektu.

Wszyscy wybrani tłumacze specjalistyczni posiadają wykształcenie akademickie, dodatkowe kwalifikacje językowe i tłumaczą wyłącznie na swój język ojczysty. Ponadto posiadają oni gruntowną wiedzę w swoich dziedzinach specjalistycznych – np. w zakresie techniki, medycyny lub finansów – oraz mają dostęp do baz terminologicznych i glosariuszy.

Indywidualnie dobrana pula specjalistów językowych gwarantuje, że Twoje teksty będą tłumaczone w sposób spójny pod względem stylistycznym i terminologicznym oraz precyzyjny pod względem merytorycznym.

Oprócz weryfikacji kompetencji merytorycznych tłumaczy dział zarządzania dostawcami wykorzystuje zaawansowane zasoby terminologiczne, takie jak bazy danych, słowniki specjalistyczne oraz glosariusze. Pozwala to zagwarantować, że przekaz będzie precyzyjny i idealnie dopasowany do grupy docelowej.

Ta witryna jest zarejestrowana pod adresem wpml.org jako witryna rozwojowa. Przełącz się na klucz witryny produkcyjnej na remove this banner.