网站­翻译
专业的网络本地化服务

成功进入国际目标市场的首要前提。

网站­翻译
专业的网络本地化服务

成功进入国际目标市场的首要前提。

网站翻译和网站语言本地化服务

面向目标受众和市场的国际网络布局

科恩集团为企业提供专业的网站翻译服务和语言本地化服务,助力企业拓展国际网络影响力。无论传统网站、在线网店还是 TYPO3 和 WordPress 等系统,我们的专业译员团队都能准确无误地翻译网站内容,并贴合目标受众的需求。助力您成功开辟新市场。

内容管理系统、格式和文件

作为翻译领域内的一站式服务提供商,我们支持多种类型的系统、格式和文件,涵盖 WordPress 网站、TYPO3 网站乃至定制化网站解决方案。我们为 docx、.xlsx、.xml、.html、.xliff、.po 等常见格式的文件提供高效翻译解决方案。

我们的 API 接口可以将您的 CMS 直接连入我们的 portal4client™ 客户端口。这样可以实现文本自动传输,无需手动导入和导出。

WordPress 网站翻译服务

全球超过 40% 的网站都依靠 WordPress 平台搭建。我们提供全面的 WordPress 网站翻译和语言本地化服务。我们使用专门的插件和工具,可确保您的多语言网站能够顺利运行并发挥最佳性能。

TYPO3 网站翻译服务

TYPO3 运用灵活,因此非常适合复杂的网站。它非常适合创建和管理可扩展的多语言网站。在 TYPO3 环境中,可以直观地管理多语言内容,无需额外开发 (Out-of-the-box)。我们的专业译员团队非常熟悉 TYPO3 的特殊之处,能确保将您的翻译内容无缝融入系统。

科恩提供的 TYPO3 翻译服务,可借助扩展程序将内容导出为 XML 格式。然后用适合的语言本地化工具进行高效翻译,并重新导入 TYPO3。这样可确保整个翻译过程既经济又省时。

网店翻译服务

通过多语言网店,您可以更好地在国际市场上推广您的产品。我们不仅提供产品描述、产品目录页和菜单的翻译服务,还根据不同市场的要求调整一般商业条款以及支付和配送方案

我们可根据客户需求进行机器初译,从而保证速度和成本效益。然后由资深译员在后期编辑阶段对翻译内容进行审核,并根据需要作出调整。机翻和人工后期编辑的有机结合,对于文案内容类似的网站或更新频繁的网站提供了诸多便利。

您对网站翻译服务感兴趣吗?

欢迎通过联系表格、电话或预约在线会议的方式与我们联系——我们期待您的垂询!

网站­翻译的工作方式

我们独有的工作方式可确保为您提供高效、专业的网站翻译服务。

1
需求­分析

我们会首先仔细分析您的需求,然后才会启动翻译流程。您只需告知我们网站中需要翻译的部分以及目标语言即可。

2
内容提取

我们可以利用导出插件从网站中提取出相关内容,并保存为 XLIFF 格式,以便在完成翻译后可以无缝导入系统。

3
翻译

我们经验丰富的译员致力于用准确生动的语言将您的网站内翻译成目标语言。我们注重文化细节,善用行业术语。从而确保您的信息能够被正确理解。

4
整合

文本翻译完成后,您将方便地通过电子邮件收到译文。文本文件通常采用 XLIFF、PO 或 XML 格式,因此可以直接导入系统。如有需要,通过连接我们的 API,即可自动传输和处理文件。

网站­翻译的特点

对开展国际业务的企业而言,专业的网站翻译至关重要。它使企业能够跨越国界拓展业务。

您可在此处下载科恩集团与多特蒙德工商会以及多特蒙德应用科技大学联合制作的网站国际化核查清单。

网站语言本地化

经过语言本地化处理的网站,不仅需要无可挑剔的语言表达,还需要贴近当地消费者的文化和情感需求。对您的企业而言,这有助于增进良好的用户体验、赢得目标受众的信任

此外,语言本地化服务还意味着调整货币、价格和支付方式,以满足当地市场标准的要求。运输和退货政策必须符合当地法律和满足用户期望。同样,网站的图形设计也可以根据文化偏好和审美喜好进行调整。

在一个高度注重网络形象的时代,网站的语言本地化服务是成功迈入国际舞台的关键要素。这不仅标志着对多元文化的尊重,也是对可持续增长和全球曝光度的一种投资。

我们为您提供目标受众和营销方案方面的咨询,并与您共同制定国际发展战略。科恩集团负责根据目标国家的具体情况,对您网站的语言、文化和技术进行优化调整。

SEO 翻译

搜索引擎优化是网站翻译流程中的重要组成部分。SEO 翻译会兼顾目标市场的关键词,以提高在搜索结果中的曝光度。

网站语言本地化服务信息页

信息页一目了然地汇总了所有职能、应用领域和服务。

选择我们网站翻译服务的几大理由

专业翻译

我们经验丰富的译员团队在将您的网站内容翻译成目标语言的过程中,不会失去品牌的特色和信息

DIN ISO 认证质量

作为通过 DIN EN ISO 9001 和 ISO 17100 标准认证的语言服务提供商,科恩集团可确保译文和整个翻译流程均符合一流的质量水准。

技术专业知识

我们精通所有常见的内容管理系统、格式和文件,确保您的网站在完成翻译后能流畅运行。接入 API 即可实现数据自动交换,从而提升网站的翻译效率,同时降低出错风险。

品质精良

科恩的质量保证审校部门负责把控质量,在完成所有环节之前对不同内容进行严格审核。我们使用翻译记忆库和术语管理系统,可提高翻译质量,确保风格和术语高度统一。

内容的 SEO 优化

我们提供的 SEO 翻译服务,可确保在目标市场的搜索引擎中轻松检索到您的网站。

全面周到的服务

我们为您提供从网站分析到翻译内容发布的一站式服务。

24 小时内完成翻译

依托成熟的工作流程,我们能够按要求在 24 小时内完成翻译工作,对于特别紧急的项目,我们甚至可以在 30 分钟内交付。我们将与您共同建立量身定制的流程,打造一流的速度与质量。

有关网站­翻译的常见问题

常见问题与解答

理想情况下,我们会利用工具直接从网站后端导出内容。如果无法通过技术手段实现这一操作,您可以将不同格式的文本提供给我们。如 .docx、.txt、.xlsx、.csv、.po、.xml、.xliff 等格式

是的,因为翻译记忆库和术语管理系统能够提高翻译质量,确保风格和术语高度统一。我们还可以通过翻译记忆系统定期维护您的网站。

我们的专业知识涵盖 TYPO3、WordPress、Contenido、Joomla!、Modx 等各类内容管理系统,专门为在此基础上构建的复杂网站提供翻译服务。此外,我们还为电子商务网站和/或在线网店提供翻译和语言本地化服务。我们了解这些平台的特定要求,并提供准确、流畅的语言本地化服务。

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.