化学化工
精确的专业术语。安全的合规性。

安全数据表、暴露场景和研究报告的翻译既要符合监管要求、又要专业精准。

化学化工
精确的专业术语。安全的合规性。

安全数据表、暴露场景和研究报告的翻译既要符合监管要求、又要专业精准。

面向化工行业的专业翻译

面向化学行业的专业交流解决方案

准确性、专业知识和监管安全性对化学领域至关重要,翻译领域也是如此。50 多年来,科恩集团一直致力于为化工企业、制造商和研究机构提供助力,以确保复杂的技术和监管内容得以在全球范围内正确交流。我们的专业知识面向该行业的所有从业者,专门提供专业且符合法律规范的翻译服务。

化工企业和制造商

专业准确的安全数据表、产品描述、技术文件有助于安全操作并为成功的市场营销保驾护航。

受 REACH 监管的企业

制定合规的暴露场景、档案和监管文件,可确保顺利获得审批和法律保障。

研发

研究报告、专业文章和学术论文——为国际出版物和学术会议提供准确无误的术语翻译。

专利部门和创新

为专利说明书、知识产权和产品创新提供精确的法律翻译,确保在全球范围内为您的研发成果提供保障

化學工業的語言服務——我們樂意為您提供諮詢

您对化学领域的翻译或口译服务感兴趣吗?

化学领域语言领域面临的挑战

化学翻译涉及哪些重点

化工领域包含大量复杂且与安全相关的内容。此类翻译不仅要表达无误,而且还要准确呈现所有技术细节和监管要求。特殊要求包括:

化学领域的­特定翻译要求

合规的化学专业翻译不但要准确无误,还要按时交付

科恩集团的专业译员拥有深厚的化学及相关学科知识,因此能够清晰准确地将复杂的化学内容翻译成目标语言。

安全数据表

安全数据表对于传递化学品的危害及安全信息至关重要。它们必须符合各目标国家的法律要求,并且能够被正确解读。

我们翻译的内容:

  • 化学品和混合物的安全数据表
  • 危化物标识及风险提示部分
  • 操作、储存和废弃处理的相关信息
  • 急救措施和消防须知

特点:

  • 遵守当地法律要求 (GHS, CLP)
  • 保持危害及安全须知术语的一致性
  • 对职业安全和环保负有重大责任
  • 准确无误地翻译危害和防护条例

暴露场景和档案

暴露场景和档案属于十分复杂的技术文件,尤其是按照 REACH 法规的要求必须制定。此类文件包含有关用途、暴露和风险管理的详细信息。

我们翻译的内容:

  • 面向各种应用的暴露场景
  • 技术档案和随附资料
  • CSR(化学品安全报告)和物质安全报告
  • 涉及 REACH 法规的监管文件

特点:

  • 准确呈现技术细节
  • 兼顾目标国家的监管要求
  • 复杂程度高,需要专业术语
  • 与 ECHA 法规和术语保持一致性

产品描述和专利

产品描述和专利为化工行业的创新力奠定了基础。为保障产品的独特性并保护研发成果,必须采用专业的翻译服务。

我们翻译的内容:

  • 产品描述和技术产品信息
  • 专利说明书和专利相关资料
  • 专利权表述和保护范围说明
  • 化学品的营销和专业文案

特点:

  • 精确描述配方和特性
  • 维护专利的权利保护范围和法律效力
  • 所有文件均采用统一结构
  • 兼顾各国特定的专利法公约

学术论文和研究报告

研究成果的国际推广需要翻译服务,译文的专业性必须与原文同样可靠。

我们翻译的内容:

  • 学术论文和专业文章
  • 研究报告和科研出版物
  • 专业会议演示
  • 提交给专业期刊和同行评审程序的文件

特点:

  • 高度专业性和术语密集度
  • 清晰阐述复杂的化学关系
  • 严格遵循学术出版标准
  • 正确翻译公式、方程式和单位

面向化学行业的其他语言服务

从审校到术语管理

科恩集团的业务范围不仅限于化学文件的翻译,还包括为化学领域的外语交流提供全面助力。

运用翻译记忆系统

使用统一的专业术语对化学行业至关重要。科恩集团采用翻译记忆系统 (TMS) 和专门的术语数据库,以确保所有文件使用统一的术语。

翻译记忆系统会存储翻译过的文本片段,并在未来的项目中加以运用。这样既减少了翻译时间和成本,又提高了翻译的一致性。系统化的术语管理可确保准确统一地使用公司专属术语,这是确保化学翻译精确无误的关键要素。

最高水准的质量保证

质量是科恩集团的首要任务。我们的翻译流程已通过 ISO 9001 和 ISO 17100 认证,因此,从接受订单、翻译到质量保证的全部项目环节都能严格遵守规定的质量标准。

  • 从报价到交付,流程清晰明确
  • 双重审查原则和结构明确的质量保证
  • 工作流程有明确记录,可确保所有环节的可追溯性

任用具有化学背景的资深专业译员,并坚持提供职业进修,以确保我们团队在专业知识和语言能力方面紧跟时代进步。

面向化学行业的行业专业知识和定制解决方案

依托数十年与化工企业的紧密合作,科恩集团深知关键所在,从遵循 REACH 法规、技术文档翻译到满足国际监管标准。

您将获益于:

有关化学行业翻译的常见问题

常见问题与解答

此处将为您简要解答化学行业翻译关注度最高的问题。

科恩为化工行业提供专业的翻译服务,包括安全数据表 (SDBs)、监管文件、学术研究、产品描述和专利。通过这种方式,即可稳妥、准确地满足国际要求。

 

由于化学文件通常涉及安全或法律问题,因此即使出现很小的错误也会带来风险。准确无误的翻译以及贴合目标市场要求,能够为人身安全、环保和法律安全提供保障。

 

科恩翻译的内容包括安全数据表、暴露场景或 REACH 档案、科研和学术出版物、产品描述、专利以及监管和技术文件等。

 

我们任用具有深厚专业知识的译员负责化学或相关领域的文字翻译工作。他们精通化学文件的术语和特殊要求。

科恩集团依照认证流程(包括 ISO 17100 / ISO 9001)开展翻译工作,运用翻译记忆系统 (TMS) 和术语数据库,以确保专业术语统一、翻译质量精良。

 

是的——科恩会兼顾当地或国际的相关规定(例如安全数据表和标识要求、法律标准),并相应地调整翻译内容。

此类服务面向从事化学品国际销售或记录的化学制造商、研究机构、贸易或出口公司,即任何需要专业、精确且合规翻译服务的客户。

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.